jemandem ein Dorn im Auge sein | thorn in someone's side |
jemandem ein Ohr abkauen | bend someone's ear |
jemandem die Hörner aufsetzen | carry out |
jemandem Sand in die Augen streuen | pull the wool over someone's eyes |
jemandem einen Korb geben | turn someone down |
jemandem in die Hände spielen | play into someone's hands |
jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
jemandem den Hof machen | court somebody |
jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
jemand in den Zwanzigern | vicenarian |
jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
jemandem in die Suppe spucken | rain on someone's parade |
jemanden beim Wort nehmen | take someone's word for it |
jemandem den Kopf verdrehen | sweep someone off their feet |
jemandem die Leviten lesen | drag someone over the coals haul someone over the coals read somebody the riot act |
jemandem eine Abfuhr erteilen | rebuff someone |
jemandem einen Bären aufbinden | to pull somebody's leg to put somebody on |
jemandem zur Hand gehen | give a hand |
jemanden auf den Arm nehmen | to pull someone's leg |
jemand in den Dreißigern | tricenarian |